Spelling, capitalization, and punctuation are often lost in translation on menus and everything else. Part of the reason is that these things, especially spelling don't seem to be very important over here. This can be especially frustrating when you are trying to learn Arabic and the teachers give you inconsistent transliteration. On menus, it is just funny. There is a restaurant on the way to Sharm that serves "Shiknees Food"
First example:
"Frensh" Dip
Cry Me Cheese?
1 comment:
I'd like the cry me cheese, please.
Post a Comment